The definitive guide to South Asian lingo

Definition 1 of 1

Definition

Again another paredy song only, made by our very own yeagles on a very bad ottel in kerala-such a lousy place, I say. Only prollem is exat address of this place nyot cleeyar. Please see and forwed to faamilly and frends with warning, Okke? Thangyoo.
http://www.youtube.com/watch?v=BHxEO28s8Mg

Usage

lyrics of this wonderful piece:

HOTEL KERALFORNIA by Yeagles

On the road to Trivandrum
Coconut oil in my hair
Warm smell of avial
Rising up through the air

Up ahead in the distance
I saw a bright pink tube-light
My tummy rumbled, I felt weak and thin
I had to stop for a bite
There he stood in the doorway
Flicked his mundu in style
And I was thinking to myself

I don’t like the look of his sinister smile
Then he lit up a petromax
Muttering ‘No power today’
More Mallus down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel Kerala-fonia

Such a lousy place,
Such a lousy place (background)
Such a sad disgrace,
Plenty of bugs at the Hotel Kerala-fonia
Any time of year
Any time of year (background)
It’s infested here
It’s infested here

His finger’s stuck up his nostril
He’s got a big, thick mustache
He makes an ugly, ugly noise
But that’s just his laugh
Buxom girls clad in pavada
Eating banana chips
Some roll their eyes, and

Some roll their hips
I said to the manager
My room’s full of mice
He said,
Don’t worry, saar,I sending you
meen gurry, brandy and ice
And still those voices were crying from far away

Wake you up in the middle of the night
Just to hear them pray
Save us from the Hotel Kerala-fonia
Such a lousy place,
Such a lousy place (background)
Such a sad disgrace
Trying to live at the Hotel Kerala-fonia

It is no surprise
It is no surprise (background)
That it swarms with flies

The blind man was pouring
Stale sambar on rice
And he said
We are all just actors here
In Silk Smitha-disguise

Go here for the rest of the lyrics:
Courtesy: http://joesimple.wordpress.com/2009/07/28/hotel-kerala-fornia/

Added 2011-08-04 by Kochu kalli

Root

English

Terms referencing this

Neela Bucket